What is Paiseh in Chinese?

What is Paiseh in Chinese?

What is Paiseh in Chinese?

Paiseh (pie-say) Meaning: A Hokkien way of saying something is embarrassing. Alternatively, it’s to express a sense of shame or that you are simply shy.

What is Paiseh?

Adjective. paiseh (comparative more paiseh, superlative most paiseh) (Singapore, informal) embarrassed; humiliating; shy quotations ▼

What dialect is Paiseh?

Origin: Hokkien – Hokkien for feeling embarrassed, shy or having a sense of shame. Paiseh is a commonly used hokkien word to describe one’s embarrassment in a situation.

What does Wah Lau mean?

Oh my Dad
‍Wah lau eh! Originated from Hokkien. “Wah lau” is translated to “Oh my Dad”, and the “eh” is added to enhance this. The expression is commonly used to profess surprise or that something is stupid, can be compared to “Oh my God!”. ‍

What does SIA mean in Chinese?

Sia is a Chinese surname that can be spelled in 3 different ways in Chinese: 谢 / 謝 [Xie / Sia] Meaning: to thank, to apologize, to wither (of flowers, leaves etc), to decline.

What means kiasu?

a fear of losing out
Taken from the Chinese dialect Hokkien, kiasu translates to a fear of losing out, but encompasses any sort of competitive, stingy or selfish behavior commonly witnessed in this highflying city-state. If you stand in line for hours just because there’s a gift at the end, then you’re kiasu.

What does rabak mean?

Rabak. What it means: Used to refer to a person or situation that’s out of control, usually meaning something negative. Variations: Rabz, Rabz kebabz.

What does SIA represent?

The Semiconductor Industry Association (SIA) is a trade association and lobbying group founded in 1977 that represents the United States semiconductor industry.

Is SIA a Chinese last name?

Sia (Chinese: 舍; pinyin: Shè; Pe̍h-ōe-jī: Sià; Javanese: Sio) was a hereditary title of Chinese origin, used mostly in colonial Indonesia.

What does the word perasan mean in Malaysia?

Meaning: Perasan is actually a Malay word that means “notice”, but for some reason it ventured out of its origins and now we Malaysians use it to say “don’t flatter yourself”. Used in a sentence :

What does the word lah mean in Malaysia?

There really is no explanation to ‘lah’ as the word itself means nothing, Malaysians use it to add ‘flavour’ and ’emphasis’ to their sentences. Fair warning, using ‘lah’ can be rather addictive once you get the hang of it.

What does the word Mamak mean in Malaysia?

As Malaysians tend to describe it: ‘the British have their pubs, we have our mamak shops.’ From the Hokkien word meaning ‘never invite’. Malaysians love using this word, normally in jest, when referring to friends who didn’t invite them to an outing or gathering.

What does the word yum cha mean in Malaysia?

Yum Cha (饮茶) literally means “drink tea”, it is an act of drinking Chinese tea and having dim sum for the Chinese. Nowadays Malaysians use the word to mean “hang out” or to have a high tea of sorts.